Перевод "the little little mermaid" на русский
mermaid
→
русалка
Произношение the little little mermaid (зе лител лител мормэйд) :
ðə lˈɪtəl lˈɪtəl mˈɜːmeɪd
зе лител лител мормэйд транскрипция – 31 результат перевода
You're a little mermaid.
You are the little, little mermaid sow virgin.
That's right.
Ты маленькая сирена.
Ты маленькая сирена, распутная девственница.
Вот так. Вот так.
Скопировать
And Ally's favorite video?
The Little Mermaid.
No, Beauty and the Beast.
А любимый фильм Элли?
Русалочка.
Нет, "Красавица и Чудовище".
Скопировать
Maybe just for a short visit, but never really go back.
"The Little Mermaid."
- Mermaid?
Может, только короткие визиты, но по-настоящему не вернуться никогда.
"Русалочка".
- Русалочка?
Скопировать
Lassie Come Home.
The Little Mermaid.
Stop it. He's only a child.
Вот Лесси вернись домой.
Маленькая русалочка. Хватит
Он просто ребенок.
Скопировать
Princess Mermaid! ... which brought her to us.
the love and courage of the Little Mermaid lives on in our hearts.
216)}THE END
принцесса Русалочка! и они донесли её к нам.
И теперь любовь и смелость Русалочки продолжают жить в наших сердцах.
2000)}КОНЕЦ
Скопировать
If you want to suffer all this I will help you
"Yes" - said the little mermaid thinking of the prince.
No hair there, and none there.
Если ты согласна все это вынести, я помогу тебе.
"Да," - сказала маленькая русалочка, думая о принце.
Ни единого волоска.
Скопировать
- Lifetime supply of pantyhose or some shit.
Hey, uh, did you see The Little Mermaid on TV the other night ?
- No.
- Всякие колготки и прочая фигня. - Ага... а!
Чувак, смотрел вчера русалочку ночью?
- Нет
Скопировать
Being saved by the guy.
Today it's The Little Mermaid, Aladdin, Pocahontas.
All about the guy.
Белоснежка, Золушка - их спасли парни.. Их всех спасли парни.
Сегодня рассказывают про Русалочку, Аладдина, Покахонтес.
Опять о парнях.
Скопировать
- What?
- The Little Mermaid.
I think she falls for a prince, but then he blows her off for a real girl.
- Что?
- Русалочка.
Вроде она влюбилась в принца, а он бросил ее ради реальной девушки.
Скопировать
No.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
No, no, no, no, no!
Нету.
Золотая Птичка, Русалочка, Красотка...
Нету, нету, нету, нету, нету!
Скопировать
You could spin only the top of your body?
As if you were a kind the little mermaid.
Magnificent.
Можешь повернуть верхнюю часть корпуса?
Как будто ты хищная маленькая сирена.
О, прекрасно.
Скопировать
You're a little mermaid.
You are the little, little mermaid sow virgin.
That's right.
Ты маленькая сирена.
Ты маленькая сирена, распутная девственница.
Вот так. Вот так.
Скопировать
She's my baby sister, okay?
She should be watching The Little Mermaid and drinking Yoohoo, and not having sex.
Come on, you were only 16 when you had sex.
Она моя сестренка, понятно?
Она должна смотреть "Русалочку" и пить "Yoohoo", и не заниматься сексом.
Да ладно, тебе было только 16, когда ты начала заниматься сексом.
Скопировать
I promise everything is gonna be okay.
You want to watch The Little Mermaid and drink some YooHoo?
Only if you put a buttload of Kahlua in it.
Обещаю, все будет хорошо.
Хочешь посмотреть Русалочку и выпить "Yoohoo"? (безалкогольный напиток)
Только если ты плеснешь в него ликера.
Скопировать
(Sheila) 'l was always a terrible sleeper before I met Frank.
used to have a recurring nightmare where l was trapped in a roll of 'carpet when I was due to turn on the
'lt's such a lovely story, the Little Mermaid.
До встречи с Фрэнком мне всегда дурно спалось.
Я видела один и тот же кошмар, где я плотно завёрнута в ковёр, а моя обязанность - включить рождественские гирлянды в Копенгагене, на родине Русалочки.
Какая чудесная сказка, та, что о Русалочке.
Скопировать
'l used to have a recurring nightmare where l was trapped in a roll of 'carpet when I was due to turn on the Christmas lights in Copenhagen, 'home of the Little Mermaid.
'lt's such a lovely story, the Little Mermaid.
'She loved the prince so much 'she agreed to lose her voice so she could marry him.
Я видела один и тот же кошмар, где я плотно завёрнута в ковёр, а моя обязанность - включить рождественские гирлянды в Копенгагене, на родине Русалочки.
Какая чудесная сказка, та, что о Русалочке.
Она так любила принца, что предпочла лишиться голоса, лишь бы выйти за него замуж.
Скопировать
Do you know why?
Because the Little Mermaid... loved that man.
Get off.
Знаешь почему?
Потому что Русалочка... любила принца.
Выходи.
Скопировать
Yes, you can.
Compare it to the Little Mermaid.
You told me to think about it so I did.
Сможешь.
Вспомни историю про Русалочку.
Ты просил меня об этом подумать. Так я подумала.
Скопировать
Well, the summer I got the VCR, it was... it was Vince and... and... and Porky's.
Summer I got cable, it was you and The Little Mermaid.
I'm afraid if we get Internet, I'll have to move to higher ground.
Тем летом, когда я купил видик, это был... это был Винс и... "Порки".
Когда я подключил кабельное, это были ты и "Русалочка".
Боюсь, если у нас будет интернет, мне придётся сбежать на чердак
Скопировать
Ahh! Tara!
Growing up, my least favourite fairytale was 'The Little Mermaid'.
Dislocated patella and I'm pretty sure the femur's fractured.
Тара!
В детстве моей самой нелюбимой сказкой была "Русалочка".
Смещение коленной чашечки и, скорее всего, перелом бедра.
Скопировать
So, what do you think?
"The little mermaid"?
No. Just a mermaid that happens to be somewhat little.
Что скажешь?
"Маленькая русалочка"?
Нет, просто русалочка, которая оказалась маленькой.
Скопировать
Holy mama, look at these prices.
If we're gonna pay this much for crab, it better sing and dance and introduce us to the Little Mermaid
Hey.
Матерь божья, ты посмотри на эти цены.
Крабу за такие деньги придется в придачу спеть, станцевать и познакомить нас с Русалочкой.
Давай.
Скопировать
And wasn't that always our dream?
My dream is to be in the Little Mermaid Show.
- Gillian!
–азве не об этом мы всегда мечтали?
Ћично € всегда мечтал играть в шоу "–усалочек".
- √иллиан!
Скопировать
Nice to meet you all.
You sound like the crab from Little Mermaid.
I had crabs once.
- Рада познакомиться!
У тебя голос, как у краба из Русалочки.
Были у меня лобковые 'крабы'.
Скопировать
It's where I get everything out, everything I'm feeling.
It all goes in this little book that I hide on the second shelf behind this really hideous ceramic mermaid
But then I realized that I'd just be writing things that I should probably be telling you.
Ему я могу рассказать все, что чувствую.
Все это находится в маленькой книжке, которую я прячу на второй полке за этой ужасной керамической русалкой.
Но потом я поняла, что пишу то, что я должна сказать тебе.
Скопировать
Legoland.
The Little Mermaid statue...
"it's almost neverhappened before."
Леголанд.
Статуя Маленькой Русалочки...
"Раньше такого почти никогда не было".
Скопировать
Look for it in the darkness look for it in the earth
Little birds, little birds Not this one, sing the mermaid one!
I can't remember. I make them up.
"ищи её во мраке" "ищи её на земле."
"Птички, птички..." Это ведь не песня сирены!
Я не помню, сеньора Я её придумала...
Скопировать
In fairy tales, it's always like that.
Of course to you, The Little Mermaid might be the only fairy tale.
Beauty and the Beast, The Frog Prince, they all kiss and become human again.
В сказках всегда помогает поцелуй.
Хотя, может, кроме "Русалочки" других сказок и нет...
В "Красавице и чудовище", "Принце-лягушонке" после поцелуя превращённые стали людьми.
Скопировать
No.
The Little Mermaid.
You will always remain between those two categories.
Нет.
Русалочкой.
Ты всегда будешь между двумя мирами.
Скопировать
Don't feel hurt.
The moment the little mermaid fell in love with the prince...
You should have just broken an arm and a leg instead.
А ты не страдай.
Ведь когда Русалочка полюбила принца, ей было предначертано превратиться в пену.
Лучше бы ты переломал мне руки и ноги.
Скопировать
What's his intension?
He didn't mention the Little Mermaid?
He's a very shocking guy who thinks that sad fairy tale is the classic first story about "seconds"*.
Что у него на уме?
Он говорил о "Русалочке"?
Наш придурковатый считает, что эта грустная сказка - лучшая история о любовнице.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the little little mermaid (зе лител лител мормэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the little little mermaid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лител лител мормэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
